行业分类
俄语专四必会词组5
日期:2017-06-30 08:44  点击:606
 не под си́лу кому́
[作谓语] 不适合某人的能力,对某人来说不能胜任。
[语境] Нелёгкая зада́ча нам не под си́лу. 任务不轻,我们干不了。
Ей бы́ло не под си́лу одно́й снять карти́ну. 她一个人是摘不下这幅画的。
 
не по себе́ кому́
[作谓语] 1)不舒服,有点病;2)不好意思,不自在;不痛快。
[语境] Его́ зноби́ло, ему́ бы́ло не по себе́. 他觉得发冷,不舒服。
От его́ слов ему́ бы́ло не по себе́. 听了他的话他感到不痛快。
 
не по си́лам кому́
[作谓语] 不适合某人的能力,对某人来说不能胜任。
[语境] Эта рабо́та ей не по си́лам. 这项工作她不能胜任。
Реши́ть э́ту зада́чу ему́ бы́ло не по си́лам. 这道题他解不出来。
 
не сто́лько... ско́лько...
[递进连接词] 连接句子的同等成分,其中后一成分同前一成分相比更有意义、更重要。与其说是……,不如说是……。
[语境] Наступле́ние бы́ло рассчи́тано не сто́лько на внеза́пность, ско́лько на организо́ванность и преблада́ние но́вой те́хники. 进攻与其说是为了达到出其不意的目的,不如说是为了显示组织性和新技术装备的优势。
 
по времена́м
[作副词用] 强调动作的重复性。偶尔,有时。
[语境] Он внима́тельно слу́шал и по времена́м одобри́тельно улыба́лся. 他注意听着,偶尔还赞许地微微一笑。
 
по кра́йней ме́ре
至少。
[语境] В на́шу спорти́вную кома́нду ну́жно по кра́йней ме́ре де́сять челове́к. 我们运动队至少需要10个人。
 
по слу́чаю чего́
用来指出某个动作产生的原因,指出有重大意义的事件,并由于此事件而进行某项活动。
[语境] Прави́тельство устро́ило приём по слу́чаю пребыва́ния в стране́ главы́ дру́жественного госуда́рства. 为友好国家元首到达我国,政府举行了招待会。
 
пре́жде чем
[时间连接词] 在……之前。
[语境] Прошла́ це́лая неде́ля, пре́жде чем мать собрала́ их в доро́гу. 在母亲给他们准备好上路的东西之前,已经过去了整整一周。
Пре́жде чем приступи́ть к заня́тиям физкульту́рой, непреме́нно посове́дуйтесь с врачо́м. 在开始体育活动之前,一定要征询医生的意见。
 
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
11/02 16:36
首页 刷新 顶部