<口> 不用说,无疑,当然,自然。
[语境] Само́ собо́й, он сде́лает всё как ну́жно. 不用说他将把一切都按需要做好。
сам (сама́, само́, са́ми) по себе́
独自地;没有别人支持;就其本身而论。
[语境] Он жил оди́н, сам по себе́. 他一个人独自生活。
Само́ по себе́ ин одно́ сре́дство ни хорошо́, ни пло́хо, оно́ оце́нивается то́лько по дости́гнутым результа́там. 任何一种方法,就其本身而言,既不能说好,也不能说不好,它是按所获得的结果来评价的。
своего́ ро́да
[作代词用 <书>] 独特的。
[语境] Соревнова́ния бу́дут для них своего́ ро́да трениро́вкой пе́ред Олимпи́йскими и́грами. 对他们来说比赛是奥林匹克运动会前的一种独特训练。
со вре́менем
[作副词用] 在一定的时间之后;以后。
[语境] Из него́ со вре́менем вы́йдет неплохо́й учи́тель. 将来他会成为一名不错的教师。
с учётом чего́
注意到,考虑到某个情况。
[语境] Дома́ там постро́ены с учётом возмо́жного землетрясе́ния. 考虑到可能发生地震,在那里建了房子。
тем бо́лее
[作语气词用] 强调所说的话的后一部分的重要性。
[语境] Оди́н он рабо́тать не смо́жет, тем бо́лее нала́дить но́вую маши́ну. 他不能单独工作,更不要说调整新机器了。
тем вре́менем
[作副词用] 在这个时候,同时。
[语境] Они́ пришли́ домо́й, со́лнце тем вре́менем се́ло. 他们到家了,同时太阳也落下去了。
тем не ме́нее
[作对别-让步连接词用] 尽管这样,然而,仍然,但是。
[语境] Мы о́чень торопи́лись, тем не ме́нее мы не смогли́ успе́ть во́время. 我们急急忙忙地赶,然而我们仍未能准时赶到。
тем са́мым
[作副词用] 因此,所以。
[语境] В шко́ле она́ люби́ла литерату́ру, мно́го чита́ла и тем са́мым подгото́вила себя́ к поступле́нию на филологи́ческий факульте́т. 在中学她喜欢文学,读了许多书,这样,她就为自己进入语文系学习做好了准备。