有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢 俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗 让我们来一起хахакать吧!
【原文】
- Вовочка, это моя конфетка, отдай!
- Маша, а где тогда моя?
- Я её съела!
【参考译文】
-小沃娃,这是我的糖果,给我!
-玛莎,那我的呢
-我吃掉了!
【单词释义】
1. конфетка :【名词】конфета(糖果)的指小形式;糖果厂;外表美观的人或物。
2. съесть :【动词】吃掉,吃光(及物或чего);花费掉;搞掉;(虫等)嗑坏,叮咬;折磨;磨损(牙齿)。