最近的持续高温都可以将鸡蛋烤熟了,连非洲小哥都拜服于天真热。夏天必备空调,西瓜,绿豆沙~然而身为俄语学习者的我们怎么可以少得了俄语是吧。好吧让我们来一则战斗民族冷幽默式对话来降降温。
—Ты не понимаешь, чем там в《Войне и мире》всё кончилось
—Все умерли!
—Да ты что! Не может быть!
—Так больше двухсот лет с тех пор прошло.
【参考译文】
—你知不知道《战争与和平》的全部结局
—都死了啊!
—真的嘛你在说什么!这不可能!
—因为至今为止已经过了两百多年~
【单词释义】
кончаться/ кончиться (第一,第二人称不用)耗尽,完毕,结束,停止
умирать/ умереть 死亡,逝世,消亡,衰落
с тех пор 迄今为止,从那时起,从此以后