Он пришел домой пораньше, чтобы увидеть детей, прежде чем они легли спать.
He came home early in order to see the children before they went to bed.
他早回家一会是为了在睡觉之前看看孩子。
Я согласился на ее предложение, чтобы не расстраивать ее.
I agreed to her suggestion in order not to upset her.
我同意她的建议是为了不叫她失望。
Я выполнил всю работы, чтобы быть свободным в выходные.
I do all the work in order to be free on weekends.
我把所有的工作都做完了是为了周末能够好好休息。
Вчера Том ходил в магазин, чтобы купить продукты.
Yesterday Tom went to the store in order to buy food.
昨天汤姆去了商店,是为了买一些食物。
Чтобы встретить сестру он поехал на вокзал.
In order to meet his sister, he went to the station.
为了看他的姐姐,他去了车站。
It is also possible that "Чтобы" can be the conjunction 'to'. It is commonly used to indicate what someone wants someone else to do.
Мама сказала, чтобы ты вынесла мусор.
Mama said for you to take out the garbage.
妈妈说叫你扔掉垃圾。