"Один"就是“一”的意思。需要注意的是变化、接阴性词变为“Одна”,接中性词变为“Одно”。
У вас три сумки, а у меня только одна.
You've got three bags and I've only got one.
你带了3个包而我只带了一个。
(这个句子稍微有点难,难点是:сумки是сумка的复数形式,所以后面的”一个“要对应的变化,变为”одна“)
У меня есть только один свободный час.
I’ve only got one hour free.
我有一个小时的空闲时间。
У них одна дочь и пятеро сыновей.
They have one daughter and five sons.
他们有一个女儿和五个儿子。
Сколько стоят эти брюки? Одну сотню пятьдесят фунтов.
How much are these pants? One hundred and fifty pounds.
这些裤子多少钱?一百五十磅。
Одна картинка маленькая, другая – очень большая.
One picture is small, the other picture is very large.
这个图片有点小,另外的图片都非常大。(语法:картинка是阴性词,数量,和形容词都需要变化。)
Санкт-Петербург - один из самых больших городов в России.
St. Petersburg is one of the largest cities in Russia.
St. Petersburg 是俄罗斯最大的城市之一。