今天我们来点有意思的,说说家庭成员^6^
родители 父王和母后啦
бабушка 人家姥姥奶奶不分好不好,想知道详细得具体问了,不像汉语分的清楚。。。
дедушка 同上,不区分,爷爷和姥爷
брат и сестра 哥哥弟弟妹妹都有可能啦 具体看前面的形容词了 同父异母的咧единокровный 同母异父的咧 единоутробный 。。。俄语还是比较注重男权的哈~!
внук внучка 孙子,孙女
прабабушка 太姥,太奶? 嗯 是的 мать дедушки или бабушки , жена прадедушки 太爷,太姥爷
дядя 舅舅or叔叔
тётя 阿姨或者婶婶
племянник племяннца 外甥、侄子 外甥女、侄女
отчим 继父 муж матери, неродной отец
мачеха 继母 жена отца, неродная мать
пасынок 养子,或者继子
тёща 岳母
тесть 岳父
свояченица 妻子的姐姐或妹妹
шурин 小舅子 大舅哥?恩恩 哈哈
свекор 丈夫的父亲 公爹
свекровь 婆婆 今年来中国银屏上众多的恶婆婆 ~就是这个
恩恩 其实还有很多,由于写多了,自己都乱了。。。哪个是哪个啊 ~~容我屡屡~~ 大家别忘记记单词啊!晚安 我睡觉了~~