行业分类
爆笑俄罗斯之“喝酒的差别”
日期:2017-09-29 15:31  点击:524
 有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧!
 
 
【原文】
 
- Есть ли разница в потреблении алкоголя у французов и русских?
- Французы едят и запивают, а русские пьют и закусывают!
【参考译文】
 
-在酒的消费上法国人和俄罗斯人有什么区别吗?
 
-法国人吃着饭,就着酒,而俄罗斯人喝着酒,就着饭!
 
【单词释义】
 
1. потребление:【名词】потребить的名词,消费,消耗。
 
2. алкоголь:【名词】酒精,乙醇,酒精饮料。
 
3. запивать:【动词】запить的未完成体,就着水酒等吃下。
 
4. закусывать:【动词】закусить的未完成体,吃一点,佐酒,下酒。
 
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
11/02 14:30
首页 刷新 顶部