行业分类
俄语诗歌朗诵:莱蒙托夫《 Сон》
日期:2017-09-29 15:46  点击:2817
 米哈伊尔·尤里耶维奇·莱蒙托夫(俄语:Михаил Юрьевич Лермонтов;1814年10月15日--1841年7月27日),是继普希金之后俄国又一位伟大诗人。被别林斯基誉为"民族诗人"。
 
 
СОН - Михаил Лермонтов
 
В полдневный жар в долине Дагестана
С свинцом в груди лежал недвижим я;
Глубокая еще дымилась рана,
По капле кровь точилася моя.
 
Лежал один я на песке долины;
Уступы скал теснилися кругом,
И солнце жгло их желтые вершины
И жгло меня - но спал я мертвым сном.
 
И снился мне сияющий огнями
Вечерний пир в родимой стороне.
Меж юных жен, увенчанных цветами,
Шел разговор веселый обо мне.
 
Но в разговор веселый не вступая,
Сидела там задумчиво одна,
И в грустный сон душа ее младая
Бог знает чем была погружена;
 
И снилась ей долина Дагестана;
Знакомый труп лежал в долине той;
В его груди, дымясь, чернела рана,
И кровь лилась хладеющей струей. 
 
 
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
05/15 02:48
首页 刷新 顶部