1/ на виду
在眼前,在视野之内;处于特殊的、显著的地位
Здесь все друг друга знают, все на виду.
这里的人互相都认识,大家都见得着。
Хорошие кадры не всегда на виду.
好干部并不都在显眼的地方。
2/ на виду у кого
在...眼前;在...眼中很重要
Мы были на виду у начальства.
领导很重视我们。
На виду у всех он нарисовал картину.
他当着所有人的面儿画了一张画。
3/ на вкус
味道
Хороши ли виноградное вино на вкус?
葡萄酒味道好吗?
4/ на воздухе
在户外,露天,室外
Кино устраивается на открытом воздухе.
放露天电影。
5/ на время
暂时,短时间
Мы оставаем вас на время для испытания.
我们先留下你试用一段时间。
6/ на всё горазд/-а, -о, -ы/
什么都能做
Мать на всё горазда.
母亲什么活儿都会干。
7/ на всю жизнь
终生,永远
Я сохраню эти фотографии на всю жизнь
我将永远保存着这些照片。
8/ на глазах у кого
当着...的面,眼看着,目睹
Коля вырос у меняна глазах.
我眼瞧着郭利亚长大了。
9/ на дворе
在户外
На дворе опять морозы.
外面又是天寒地冻。
10/ на днях
不久之前,前几天;近日内,不久后
На днях я купил словарь.
前几天我买了本字典。
На днях пойдёт дождь.
这两天要下雨。