【原文】
Василий никак не мог понять, как кошки пьют молоко, пока не разбил об пол кухни бутылку водки.
【参考译文】
瓦西里无论如何也不能明白,猫是如何喝牛奶的,直到他在厨房地板上摔破了一瓶伏特加。
【单词释义】
1. пить:【动词】喝,饮;为...举杯~за кого;喝酒。
2. разбить:【动词】打破,打碎;摔伤,跌伤;击溃,打败;兑换成小钞;破坏,拆散;打散,散开。
3. бутылка:【名词】瓶子,细颈玻璃瓶。