1/ опираться на кого-что
依靠,凭借
Он отлично знает людей, на которых можно опереться.
对于可以依靠的那些人,他是了如指掌的。
2/ остаться в стороне
袖手旁观
Не оставайся в стороне.
不要袖手旁观!
3/ остаться при своём мнении
坚持己见
После обсуждения он остался при своём мнении.
讨论过后他仍然坚持己见。
4/ от души
由衷地,诚恳衷心地
Я от души радуюсь вашим успехам.
我为你们取得的成就感到由衷的高兴。
5/ от зари до зари
从早到晚,通宵达旦
Мы работали от зари до зари.
我们从早到外都在工作。
6/ от имени
代表,以...的名义
От имени всех старост сказал несколько слов.
班长代表大家讲了几句话。
7/ от каждого по способностям, каждому по труду
各尽所能,按劳分配
От каждого по способностям, каждому по труду, это наш принцип.
各尽所能,按劳分配,这是我们的原则。
8/ от лица
代表,以...的名义
Это я говорил oт лица всей группы.
我是代表全班同学说的。
9/ от нечего делать
无事可做,无聊
От это сделал от нечего делать.
他这样做是出于无聊。
10/ от случая к случаю
偶尔,时而,有时
Лекции бывают от случая к случаю.
偶尔有演讲。