行业分类
爆笑俄罗斯之“生女儿”
日期:2018-02-24 13:54  点击:576
 有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧!
 
【原文】:
– Как бы мне хотелось иметь дочь! – говорит одна женщина другой.
– Не жалейте, что у вас её нет. Вот у моей подруги шесть дочерей, и вы знаете, что это означает для их отца
– Что надо прокормить шесть ртов.
– Нет, двенадцать. Вы забыли о зятьях!
【参考译文】:
“我要有女儿该多好啊!”一个女人对另一个说。
“别可惜你没女儿啦,诺,我一个朋友有六个女儿,你知道对她们的父亲来说意味着什么吗?”
“意味着需要养活六口人?”
“错了,是十二口人,你忘了女婿们啦!”
【单词释义】:
жалеть:可惜
означать:意味
прокормить:喂养
рот:嘴
зять:女婿
 
 
 
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
11/02 18:20
首页 刷新 顶部