1, Бурный, 由名词 буря(暴风雨、暴风雪)构成,直接意义为暴风雨(雪)的,也指某些自然现象十分猛烈(如风、海浪等),间接意义指人的情绪、言辞变现等如暴风雨般的、激烈的。如:~ая радость.
2, крутой, 直接意义指山坡、河岸等陡峭及寒气、风等自然现象程度强烈,间接意义指人的性格、处事方式、言辞尖刻、态度专横。如:~ ветер。
3, острый, 与具体名词连用表示“锋利的、尖的”,与表味觉、气味等名词连用时表示“刺激性强的”,而与现象名词连用时表示“强烈的、尖锐的、危急的”。如:~ нож, ~ блюдо, ~ мороз。
4, резкий, 与表示天象和人的生理感受的词搭配时,与 острый 词义接近,多可互换,但该词含有使人不舒服的意义,而 острый 只表示程度的强烈。