[原文]
- Скажи, почему ты так поздно женился
- Видишь ли, прежде чем решиться на этот серьезный шаг, я хотел иметь надежный и постоянный доход.
- И ты теперь его имеешь
- Да, я получаю пенсию по старости.
[单词释义]
решиться(на что或不定式) 决心
серьезный 认真的, 严肃的, 严正的; 郑重的
надежный 可靠的,可以信赖的
постоянный 经常的, 不断的
доход 收入,进款
пенсия 退休金
[参考译文]
-说吧,你为什么那么晚才结婚?
- 你知道嘛,在作出这个严肃的决定前,我想先有可靠稳定的收入。
- 那你现在有了吗?
- 是的,我可以领退休金了。