行业分类
爆笑俄罗斯之“现代孩子”
日期:2018-06-21 13:09  点击:385
 有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧!
 
 
【原文】
 
Современные дети взрослеют раньше и в переходном возрасте готовы идти на пенсию. 
【参考译文】
 
现代的孩子们成熟得早,而且在成长的过程中已经准备好了退休。
【单词释义】
 
1. взрослеть:【动词】长大成人;逐渐长大。
 
2. переходный:【形容词】通到(某地)去的;升级的;中间的,过渡的。
 
3. пенсия:【名词】退休,退休金,养老金。
 
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
11/03 02:31
首页 刷新 顶部