Девятый этаж, на подоконнике стоит мужик: - Я сейчас выброшусь!
Жена: - Дурачок, я же тебе наставила рога, а не крылья!
【参考译文】
九楼,一个男人站在窗边说:“我现在要跳下去!”
妻子说:“蠢货,我只是给你戴上了绿帽子,不是戴上了翅膀!”
【单词释义】
1. подоконник:【名词】窗台,要饭花子。
2. выброситься:【动词】跳下,跳出,跳到。
3. крылья:【动词】翅膀。
4. наставить кому рога:给某人带绿帽子。