请注意,下面的知识很重要哟!
以下情况中,一些具备词汇——语法特征的词可充当谓语:
1) Мне нездоровится. —дательный субъекта (第三格主体)
2) Дали затянуло густым туманом. —косвенное дополнение в форме творительного падежа (第五格形式的间接补语)
3) Не видно было её и весь день. —прямое дополнение со значением объекта (带有客体意义的直接补语)
4) Но ветра нет. —косенное дополнение в форме родительного падежа (第二格形式的间接补语)
5) В поле ветрено и знойно. —обстоятельство места (地点状语)
无人称句中的谓语可分为以下几种:
1) 无人称谓语动词,如:
вечереет (天色渐黑), смеркается (天色变黑), стемнело (天色变暗), светает (天亮起来), парит (闷热), подмораживает (上冻), дремлется (打瞌睡), морозит (寒冷起来), дышится (呼吸得), живется (过活), надлежит(应该), подобает (应该), следует (应该), нездоровится (不大舒服),等。
2) 人称动词用作无人称谓语,如:
убило (导致死亡), порвало (呕吐一阵), сломало (精神上或体力上垮掉), сверлило (使阵阵作疼), сводило (使抽筋), тряхнуло (颠簸), рвануло (雷声), нахмурилось (昏暗起来), повезло (走运),等。
3) 以-ен-, -н-, -т-结尾的被动形动词短尾中性形式,如:
велено (吩咐), доложено (添上), поручено (委托), решено (解决好), суждено (应该), устроено (组织), выдано (发给), приказано (命令), сделано (行事), нарисовано (描绘), постлано (铺床), забыто (忘却),等。
С дождями связано много предмет.
Мало прожито, много пережито.
Много послужено.
Чудно устроено на нашем свете!
4) 以-о-结尾的无人称表语词汇,如:сонно (沉寂地), хорошо (指人的感受好), видно (看得出), желательно (希望)等, 如:
В каюте сонно и полумрак.
Хорошо в подмосковном лесу.
Степанова нигде не было видно.
以-о-结尾的不定式,如:можно (可以), надо (应该), нельзя (不可以)等。
以名词为表现形式的无词尾变化词汇,如:грех (罪过), лень (懒得), нужда (需要), охота (很想), позор (羞耻), пора (是...的时候了), срам (丢人), стыд (耻辱), ужас (极其)等。
5. 无人称句中主要成分为否定词нет (нету)或否定形式быть, стать + ни,如:
На следующий день судьи не стало.
Кругом не было ни души.