【原文】
На официальном приёме жена говорит мужу: - Ваня, будь поскромнее, ты уже седьмой раз бегаешь в буфет за водкой! Что люди подумают
- Дорогая, не волнуйся, я каждый раз говорю, что это для тебя!
【参考译文】
在正式会谈上妻子对丈夫说:瓦尼亚,稳重一点,你已经跑到小卖部买酒七次了!人们会怎么想?
- 亲爱的,不要担心,我每此都说,这是为了你!
【单词释义】
1. официальный:【形容词】官方规定的,正式的,拘谨的、
2. приём:【名词】接受,招待会,座谈,会见,对待,态度;服用(药)。
3. скромный:【形容词】谦虚的,自重的,稳重的,平常的,不显眼的,普通的,平凡的。