Муж жене: Дорогая, те женские имена в моей записной книжке под буквой "Б" это не то, что ты подумала, а "бухгалтерия".
丈夫对老婆说:亲爱的,我记事本上那些以"Б"打头的女人的名字,不是你想的那个意思,而是“会计处”的意思。
Сначала женишься на ласточке, а потом живешь с этим пингвином.
先开始娶的是燕子,而后一起过活的变成了企鹅。
Идет чукча по дороге, увидел валяется зеркало, он его поднял, посмотрел в него: "О, мое!!!"
楚科奇人走在路上,看到地上有面镜子,他捡起来,看了看:哦,这是我的 !!!