行业分类
一个平凡老公的经典语录—俄汉对照
日期:2012-04-24 17:28  点击:280

没有钱,没有权,再不对你好点,你能跟我?
 
была бы ты со мной, если бы плохо я к тебе относился, причем я человек не имеющий денег и власти?
 
 
 
要我扫地就绝对不刷碗,要我刷碗我就绝对不扫地,两样一起做,你当我是外星人呀?
 
Приказываешь мне заниматься и тем и сем одновременно, а ты приняла меня за иноплатнетянина, что ли?
 

给我一个支点,我把邻居那小子的汽车撬到沟里去,省得他见我就按喇叭。
 
Дайте мне точку опоры, я переверну автомобиль соседа в канаву, чтобы он меня больше не гудил.
 

你还是让我跪搓板吧,跪电暖气我实在受不了啊!
 
Дай я стою на коленях на стиральной доске, а на электрической батарее (электрических обогревателях) я действительно не могу терпеть!
 
我妈过生日,送脑白金还不如送两块大排骨煮煮吃,至少还能当下酒菜。
 
В день рождения моей мамы в подарок лучше не подарим ей Нао Бай Дин (продукты здравоохранения), а две позвоночных костей, по крайней мере, из которых можем приготовить закуску к водке.
 

 

 

小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
12/27 02:24
首页 刷新 顶部