1. Хайп — 大肆宣传,炒作
В форме глагола hуpe. Простыми словами это шумиха вокруг какого-либо человека, события или явления, вызывающего массовое обсуждение или бурную дискуссию.
Хайп— это еще и шумная вечеринка, большая веселая тусовка.
来自英文动词hype , 简单来说,这个词的意思就是对引起争论和大规模讨论的某人,某件事或者某种现象进行的大肆宣传。
Хайп这一词还可指热闹的晚会和大型的欢乐的聚会
2. Хейтер — 非朋友,敌人,怀恨者,黑粉
От англ. to hate — ненавидеть. Хейтеры активно проявляют себя в интернете, пишут злобные комментарии под фотографиями звезд в Инстаграме.
来自英文to hate — 憎恨,厌恶。 黑粉们积极的在网络上表现自己,在Instagram的明星照片下面写恶意评论。
3. Чилить — 休息,什么都不做
От англ. to chill — остужать. В молодежном сленге слово означает расслабляться, проводить время без пользы и смысловой нагрузки.
来自英语 to chill — 使冷却。在青年俚语中表示放松,做一些无意义的事情来度过时间。
4. Посирить — 使用Siri立即找出答案。
Siri — персональный помощник и вопросно-ответная система, программный клиент которой входит в состав iOS, watchOS, macOS и tvOS компании Apple.
Пример:
— Давно хочу приготовить вкусную домашнюю пиццу, но тесто вечно не получается.
— Надо посирить приличные рецепты.
Siri 是一个个人助理软件和问答系统,是苹果公司生产的IOS, watchOS 和tvOS系统中的一个软件客户端。
例如:
- 我早就想做一个美味的家常披萨,但是面团总是和不好。
- 那应该用Siri找几个好的方法。
5. Краудфандинг 通过互联网筹款,众筹
От англ. crowdfunding — финансирование. При помощи краудфандинга собираются средства для запуска какого-либо общественного проекта, оказания материальном поддержки пострадавшим в бедствиях, нуждающимся в дорогостоящей медицинской помощи, бездомным животным и т. д.
来自英文crowdfunding 一词,融资。通过众筹为启动某社会项目筹集资金,为受灾群众,需要昂贵医疗帮助的人们和无家可归的动物提供物质支持等.
6. Юзать — 使用
Глагол родился от английского to use — использовать. Несколько лет назад мы иногда употребляли его в отношении различных мобильных устройств. Сегодня слово плотно вошло в обиход и стало широко употребляться во всех сферах жизни.
Пример:
Дай мне поюзать свой фотоаппарат на вечер.
这个词来源于英文to use — 使用。几年前人们就已经在各种移动设备领域使用它。今天,这个词已经进入了日常生活,并开始在生活的各个领域被广泛使用。
例如:
晚上让我用一下你的照相机。
7.Харассмент — 骚扰, 性骚扰
полный аналог англ. слова harassment. Употребляется как определение сексуального домогательства на работе. Слово ворвалось в наш лексикон после скандала с сексуальными обвинениями в адрес голливудского продюсера Харви Вайнштейна.
Пример:
В жизни каждого человека, вероятно, случались прецеденты харассмента.
完全模仿英文单词harassment。常用来形容工作中的性骚扰。在被曝出好莱坞制片人哈维·韦恩斯坦因性骚扰被指控的丑闻之后,这个单词在开始在俄语中出现。
例如:在每个人的生活中,也许,都有过被性骚扰的先例。
8. Биткоин 比特币
от англ. Bitcoin
Пример:
Никакая другая электронная платежная система не сравнима по популярности с биткоином.
来自于英语Bitcoin.
例如:
没有任何一种电子支付方式可以比得上比特币的流行。
9. Фуди — 美食家
от англ. слова food — еда. Это они перед тем, как пообедать, выкладывают фото супа в Инстаграм с тегом #несфоткалнепоел и подобными ему.
来自英文单词food — 食物。 这类人群在吃饭之前,通常会在Instagram上面发一张带有 #不拍照就不吃饭 等标签的汤的照片。
10. Кирпидон — 砖头
Это слово родилось, разумеется, от кирпича. Означает грубую необоснованную фразу/действие или устаревший гаджет.
Пример:
Мой кирпидон нокиа до сих пор отлично функционирует.
这个单词当然是来自于砖这个词,意思是拙劣的没有根据的句子, 行为或者过时的小设备。
例如:
我那早已过时的诺基亚现在依然能很好地运行。