Торты 和 звонит 很多人都会正确读出来了,但是在俄语中还有一些其他的陷阱,今天我们就为大家总结了几个高频易读错的词,一定要注意啦!
Бармен
酒保
В английском языке — источнике слова — ударение падает на первый слог. В русском тоже следует говорить бАрмен . Возможно, что бармЕн — это как супермЕн или джентельмЕн , но так говорить неправильно.
这一次来源于英语,重音在第一个音节。在俄语中也应该读作 бАрмен 。但是经常会有人将重音放在后面,读作 бармЕн ,可能是觉得像 супермЕн 或者 джентельмЕн 一样的发音规则,其实是不对的。
Прибыл
到达
Глаголы — одна из самых сложных частей речи в плане ударения. Слово прИбыл правильно произносить так, с ударением на первом слоге. А вот в женском роде следует говорить прибылА .
动词是俄语中重音规则最难区分的部分之一,动词 прИбыл 正确的重音应该在第一音节,而阴性过去式形式则应该读作 прибылА 。
Облегчить
使变容易
Кого не тянуло хоть раз сказать облЕгчить Это массовое желание связано с тем, что значение этого глагола — сделать лЕгче . Наречие с этим ударением легло в основу ошибки в глаголе. Правильно говорить только облегчИть .
每个人都不止一次地这样念 облЕгчить 这个词了吧,这个词的意思是 сделать лЕгче ,受这个词组的影响动词重音也很容易念错,正确的念法应该是重音在后 облегчИть 。
Обеспечение
保障
А здесь наоборот — ударение в существительном сохраняется на том же месте, что и в глаголе. Мы говорим обеспЕчить , и обеспЕчение — правильный вариант. К сожалению, обеспечЕние говорят даже ведущие на телевидении и радио, поэтому придется рассчитывать только на себя и запоминать.
这里的名词重音和动词重音应该是在同一位置,念做 обеспЕчить 和 обеспЕчение 是正确的,但是很多人都错读成 обеспечЕние ,其中甚至包括电视节目和之声的主持人,因此你要自己记住这一单词的正确发音。
Красивее
更美丽
Мне слово красивЕе всегда режет слух, но на самом деле оно вполне логично: это ударение появляется в конце по аналогии с прилагательными сильнЕе , умнЕе , больнЕе . И уже сложно вспомнить похожее слово, но с ударением в середине. КрасИвее — как раз одно из таких.
красивЕе 这样念听起来不顺耳,但实际上它们是有点合理性的,就和形容词 сильнЕе , умнЕе , больнЕе 的发音规律类似。但是实际上这是不正确的,要记得“更美丽”这个词的重音应该是在中间的音节 КрасИвее 。
Некролог
讣告
Для начала давайте вспомним, что некролог — жанр, который представляет из себя заметку, написанную по поводу смерти человека. Она обычно содержит соболезнования и воспоминания об умершем. Поэтому некролог относится, скорее, к тексту. Между тем слово часто сопоставляют с врачебной специализацией — некрОлог , психОлог — или с названием профессии в целом. На самом деле ударение в слове некролОг тоже падает на последний слог.
首先要解释一下 некролог 是一种用来哀悼和纪念死者的文体。这个词经常会被读作 неврОлог ,就是和职业名称的发音规则类似,如 психОлог ,但实际上这样读是错误的,这个词的重音应该在最后的音节,读作 некролОг 。