形近词词义辨析
1. Следствие(后果)& Следование(追随,效仿)
a) Следствие (чего ) Результат, обстоятельство, вытекающее из какого - либо действия (следствие поступка, поведения, ошибки )
任何行为引起的情况,结果。(行为,后果,错误)
Пр. Экономический кризис стал следствие неправильной экономической политики.
经济危机是错误的经济政策的结果。
b) Следование ( чему ) Поступок , подобный чему-либо ( следование традициям обычаям , правилу этикету, моде )
具体的行为(遵循传统,习俗,礼仪规则,样本)
Пр. Следование традициям другого народа помогает иностранцу лучше освоиться в чужой стране.
遵循不同国家的传统,可以使外国人在他国生活得更好。
2. Образовательный(教育的)& Образованный(受过教育的)
a) Образовательный, -ая , -ое Служащий для образования , содействующий получению знаний ( образовательное учреждение , образовательный проект , образовательная система , образовательная экскурсия )
促进知识发展的教育工作(教育机构、教育项目、教育系统、教育参观)
Пр. Школы, университеты, институты - это образовательные учреждения.
中学,大学,学院都是教育机构。
b) Образованный, -ая , -ое Получивший образование , имеющий разносторонние знания ( образованный человек студент , образованная женщина )
受过教育的,知识渊博的(受过教育的学生,女士)
Пр. После окончания университета его выпускники становятся специалистами и образованными людьми.
毕业后,学生会成为专家和受过教育的人。
3. Предоставлять / предоставить(授予)& Представлять / представить(来到,面临)
a) Предоставлять / предоставить ( что ) давать в пользование кому-либо ( предоставлять условия для работы , возможности , услуги , помещение , здание )
给某人提供什么(为工作、设施、服务、房屋,建筑物提供条件)
Пр. Турфирма предоставляет туристические услуги осуществляет продажу авиабилетов и бронирование мест в гостиницах.
旅行社提供出售机票和预订酒店的旅行服务。
b) Представлять / представить ( кого что ) 1. Показывать, предъявлять , сообщать информацию ( представлять документ , справку , сведения , доказательства ) . 2. действовать от имени кого - либо , защищая его интересы ( представлять государство , страну , фирму , компанию , партию )
1. 提供,呈现,传达信息(提交文件、证书、信息、证据)2. 代表别人从事什么,来维护他的利益。(代表社会、国家、公司、机构、政党)
Пр. На международной выставке эта компания представляет российскую автомобильную промышленность.
在国际展览会上,该公司代表了俄罗斯汽车工业。