Колотая рана
刺伤
У собаки была колотая рана в животе.
这只狗的腹部有一处刺伤。
У него глубокая колотая рана живота.
他的腹部有一处比较严重的刺伤。
Резаный 割伤的;切开的
Резаная рана
割伤
Имеется большая резаная рана на правой стороне шеи.
颈部右侧有一处较大的割伤。
Глубокая резаная рана на правой руке.
右手有一处很深的割伤。
Растяжение 扭伤
У тебя может быть растяжение связок.
你可能扭伤了。
Это совершенно незначительное растяжение.
这就是一个轻微的扭伤。
Ушиб 碰伤;挫伤
Синяк от ушиба.
碰青了一块。
Он ушиб руку о стол.
他的手在桌子上碰疼了。
Она не досмотрела за ребёнком, и он ушибся.
她一时没照看到孩子, 孩子碰伤了。
Ребёнок ушибся о край стола.
孩子被桌边儿碰疼了。
Укус 咬伤;蜇伤
Собака укусила меня за ногу.
狗咬了我的腿。
Комар укусил.
蚊子叮了一口。
Царапина 抓伤;擦伤;划伤
Вот откуда у вас эта царапина на лице
你脸上的伤哪里来的
Это большая царапина для маленького братика.
这对小孩子来说是个很严重的擦伤。