返回
意文意语
意大利语小课堂鸡皮疙瘩
日期:
2018-01-09 22:46
点击:
478
2. avere la pelle d'oca:oca(鹅);pelle(皮肤);
字面意思:具有鹅一样的皮肤,也就是中文里的“起
鸡皮疙瘩”,那为啥这样说呢?
意呆人说:如果把鹅的羽毛都拔光,那它的皮肤就和
人类受冻时的皮肤一样,于是就有了这句俗语~
例句:Che freddo! Ho la pelle d'oca!
冷的啊,我都起鸡皮疙瘩了!
日语
韩语
德语
法语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
小语种学习网
|
本站导航
|
英语学习
|
网页版
11/12 18:46