俄罗斯的大圆面包
Хлеб всегда имел особое значение на Руси. Именно с большим круглым хлебом - караваем, который зачастую выпекали к праздникам и важным событиям, связано множество обрядов и ритуалов. Караваем встречали и провожали дорогих гостей, а самые пышные и искусно украшенные караваи были главным угощением на свадьбах.
在罗斯面包一直有着特殊的意义。 烘焙大圆面包常常是为许多重大的宗教仪式庆祝的活动。 大圆面包用来接待最尊贵的客人,最为松软好看的大圆面包也是婚宴中最重要的食物。
ИСТОРИЯ ПРОИСХОЖДЕНИЯ КАРАВАЯ НА РУСИ
罗斯大圆面包的起源
Обычай подавать особую выпечку на свадьбах зародилась еще у древних славян. В Древней Руси хлеб считался великим даром кормилицы земли, а солнце было главным покровителем. Поэтому предшественник праздничного каравая был круглым как солнце и символизировал плодородие, изобилие и достаток.
在婚礼上食用大圆面包的习俗源于古斯拉夫。在古老的罗斯,面包被认为是大地哺育的伟大馈赠,太阳是守护者。 因此,过去的节日面包状似像太阳,象征着生育,富饶和繁荣。
ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЛОВА КАРАВАЙ
大圆面包名字的由来
Существует несколько предположений о происхождении названия ритуального хлеба на Руси. Наиболее распространенное их них сводится к тому, что слово каравай произошло от слова корова, что в славянских диалектах означает невеста. А суффикс ай в слове выступает символом быка, то есть мужчины. Таким образом, каравай олицетворял собой плодовитость, единство женского и мужского начала.
在罗斯关于面包名称的起源有几种传说。 其中最常见的是“面包”这个词来源于“奶牛”这个词,在斯拉夫语中,这个词的意思是“新娘”。 单词中的后缀 ай 象征着公牛,即男人。 因此,面包代表生育力,是女性和男性的统一。
ТРАДИЦИИ ПЕЧЬ КАРАВАЙ НА РУСИ
罗斯烤面包的传统
Выпекание каравая сопровождалось определенной последовательностью обрядов. Для изготовления праздничного хлеба приглашались каравайницы - женщины, которые счастливы в браке и имеют здоровых послушных детей. Занимаясь приготовлением праздничного хлеба, каравайницы передавали молодым свой опыт и делились семейным счастьем. А сажать хлеб в печь обязательно должен был женатый мужчина. Во время всех этих ритуалов звучали специальные песни и молитвы, чтобы получить божье благословение молодым.
烤面包伴随着一系列的仪式。为了制作节日面包,通常会邀请家庭美满,孩子孝顺的主妇。 在烘焙面包的过程中,主妇会将自己婚烟幸福的经验告诉年轻的女孩子们。必须由已婚的男子将面包放进烤炉。 在这一过程中所有的人郑重地歌唱专门的歌曲,为年轻人祈祷幸福。
Большое значение имел и размер каравая, так как олицетворял собой статус зародившейся семьи. Стремление приготовить самый большой и высокий обрядовый хлеб зачастую оборачивалось тем, что приходилось вынимать из печи несколько рядов кирпичей, чтобы достать испеченный каравай. Готовое угощение помимо разнообразных узоров из теста украшали колосьями пшеницы и гроздьями калины. Такой декор был символичным и означал семейное благополучие, гармонию и любовь.
面包的大小也具有重要的意义,因为它象征着新家庭的地位。为了烘焙出最大和最高的面包会从烤箱中取出几排砖。除了各种面团图案外,最后还会装饰上麦穗和佛头花串。这种装饰意味着家庭幸福,和谐与爱。
Традиционно выпечке каравая на Руси предшествовало какое-либо событие. Этот хлеб пекли только по особому поводу, чаще всего на свадьбы или на встречу долгожданных гостей. Гостеприимные хозяева всегда встречали дорогих гостей хлебом и солью. Зачастую это был ржаной каравай с солью, который преподносили на рушнике.
传统上,烘烤大圆面包是为某事件做准备。 这种面包只在特殊场合烘烤,最常用于婚礼或会见期待已久的客人。热情好客的主人总是用面包和盐迎接尊贵的客人,通常会献上一块铺有手巾的带有盐的黑麦圆面包,