行业分类
Parlare al vento
日期:2018-06-01 02:37  点击:366
这个成语在意大利语中有两种说法:
 
1. Parlare al vento 直译为对风说话,意译为对牛弹琴
 
还有一种说法有点直译的色彩,即
 
2. Essere come l’asino al suono della lira
 
这里要注意,意大利人没有用bue这个词,而是用了
 
asino这个词,因为asino翻译为驴的意思,在意大利
 
语中还引申为表示傻瓜,无知的人这种含义。而lira
 
除了有我们熟知的货币单位“里拉”的含义,还可以
 
翻译成一种竖琴。故直译为:就好像驴听弹琴的声音
 
一样,比喻完全听不懂。
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
03/15 09:59
首页 刷新 顶部