你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情!
[原文]
Нашел в гараже коробку старых алюминиевых бигудей.
Показываю одну внучке:
- Катя, ты знаешь, что это?
И шестилетка-первоклашка без запинки отвечает:
- Это глушитель от пистолета
[单词释义]
гараж 汽车房,汽车间,车库
коробка 箱,盒,匣,套
алюминиевый 铝的, 铝制的
бигуди 卷发轴, 卷发器, 卷发夹
первоклашка (中,小学)一年级学生.
запинка (因措辞,发音困难说话时)停顿,打奔儿
глушитель 消音器, 缓冲器, 减震器
пистолет 手枪;喷枪;焊枪
[参考译文]
在车库找到了一个旧铝制卷发器的套子。
把一个给孙女看:
-卡佳,你知道,这是什么吗?
六岁的一年级学生不打奔儿地回答:
-这是手枪消音器。