行业分类
爆笑俄罗斯之在大街上过夜
日期:2019-11-18 08:15  点击:328
 你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情!
 
[原文]
Ползет черепаха. Вдруг подлетает пчела и жалит черепаху в нос. Черепаха:
- Ну, вот... опять ночевать на улице.
 
[单词释义]
ползти 爬, 爬行
 
черепаха 乌龟
 
подлетать 飞跑到近前;急速走到跟前
 
пчела 蜜蜂
 
жалить (蜂等)蜇,叮
 
ночевать 过夜,夜宿
 
[参考译文]
 
乌龟正在爬行。突然蜜蜂飞了过来并蛰了乌龟的鼻子。
 
乌龟:
 
-好吧,这样……又要在大街上过夜了。
 
 
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
11/14 11:25
首页 刷新 顶部