Воскресение Христово (Пасха) — это самый главный христианский праздник, установленный в воспоминание Воскресения Исуса Христа из мертвых. Даже для людей, далеких от религии, святая Пасха ассоциируется с ночной торжественной службой, крестным ходом и куличами, крашеными яйцами и колокольным звоном.
基督复活(复活节)——这是基督教最重要的节日,是为了纪念基督由死复生而建立的。即使对于和宗教无关的人们来说,他们也能联想到庄严的夜间礼拜,宗教游行还有复活节面包、彩蛋以及钟声。
Он совершается каждый год в разное время и относится к подвижным праздникам.Празднование Пасхи — самое продолжительное: 40 дней верующие приветствуют друг друга словами ?Христос воскресе!? — ?Воистину воскресе!?. День Светлого Христова Воскресения для христиан — это время особого торжества и духовной радости, когда верующие собираются на службы славословить воскресшего Христа, а вся Пасхальная седмица празднуется ?как един день?. Церковная служба всю неделю почти полностью повторяет ночное пасхальное богослужение.
每年的庆祝时间都不同,是个不固定的节日。庆祝复活节——最长庆祝40天,信徒们互相祝贺“基督复活了!”——“真的复活了!”。对于基督徒们来说基督复活的这一天是尤其值得庆祝的和发自内心的喜悦,信徒们聚集在一起为基督复活唱颂歌, 整个复活节周就像“一天”一样庆祝。整周的教堂礼拜几乎都是完全在重复复活节晚上的礼拜。
Пасхальные шоколадные яйца
复活节巧克力蛋
4 порции
4人份
Время приготовления 50 мин.
烹饪时间 50分钟
Время охлаждения 2 ч.
冷却时间 2小时
Ингредиенты:
材料:
200 г шоколада, 200 г кураги, 200 г кокосовой стружки, 1 лимон, 50 г сахарной пудры, 3 ст. ложки ликера Cointreau, 1/2 ч. ложки корицы.
200g巧克力,200g去核杏干,200g 椰子碎,1个柠檬,50g 糖粉,3汤匙君度力娇酒,1/2茶匙桂皮。
Cointreau — апельсиновый ликер с ярким вкусом, но если у вас найдется настойка на абрикосах, попробуйте добавить ее — получится правильное сочетание абрикосов с абрикосами!
君度力娇酒——晶莹剔透的橙子味烈性甜酒,但要是您找到了杏仁酒,也可以试试加点儿——将会得到杏仁和杏干绝佳组合!
Приготовление:
做法:
Цедру лимона натереть на мелкой терке.
将柠檬皮擦成碎屑。
Курагу залить ликером, добавить лимонную цедру и взбить в блендере в пюре.
将杏干浸泡在甜酒中,加入柠檬皮碎屑并且在搅拌机中打成泥。
Всыпать половину кокосовой стружки, корицу и сахарную пудру, все перемешать.
倒入一半的椰子碎、桂皮和糖粉,把它们都搅拌在一起。
Слепить из получившейся массы продолговатые шарики и отправить в холодильник на 30 минут.
将混合物搓成一个个椭圆形球体,然后把它们放在冰箱中冷藏30分钟。
Шоколад растопить на водяной бане.
水浴融化巧克力。
Обмакнуть остывшие шарики в шоколад, затем обвалять в оставшейся кокосовой стружке и отправить еще на пару часов в холодильник.
将冷藏后的小球蘸满巧克力,之后滚满剩下的椰子碎,再放入冰箱中冷藏半小时。
Куличи
复活节甜面包
6 порций
6人份
Время подготовки: 2 ч. 30 мин.
准备时间:2小时30分
Время приготовления: 1 ч. 10 мин.
烹饪时间:1小时10分
Ингредиенты:
材料:
450 г муки, 220 г сливочного масла, 1 стакан изюма, 150 г сахара, 1 апельсин, 4 желтка, 2 белка, 21 г свежих дрожжей, 310 мл молока, 6?7 стручков кардамона, 1 ч. ложка ванильного экстракта, 1/2 ч. ложки мускатного ореха, 1 пакетик ванильного сахара, щепотка шафрана, 1/2 ч. ложки морской соли.
450g面粉,220g黄油,1杯葡萄干,150g糖,1个橙子,4个蛋黄,2个蛋清,21g新鲜酵母,310ml牛奶,6-7根豆蔻荚,1茶匙香草精,1/2茶匙肉豆蔻,1袋香草糖,一小撮藏红花,1/2茶匙海盐。
Приготовление:
做法:
Духовку предварительно разогреть до 180 °С.
将烤箱预热至180°С。
Шафран замочить в небольшом количестве воды.
将藏红花泡在少许清水中。
Цедру апельсина натереть на мелкой терке.
将橙皮擦成碎屑
Стручки кардамона разломить, вынуть семена и растереть их в ступке с мускатным орехом, цедрой апельсина и ванильным сахаром.
打开豆蔻荚,取出种子,并和肉豆蔻、橙皮碎、香草糖一起在研钵中捣碎。
Изюм замочить в воде.
将葡萄干浸泡在水中。
300 мл молока слегка подогреть. Половину молока отлить и развести в нем дрожжи, затем добавить 150 г просеянной муки и замесить опару. Накрыть посуду с опарой полотенцем и оставить на 20 минут. Оставшееся молоко еще раз прогреть, опустить в него 200 г предварительно размягченного сливочного масла и подождать, пока оно растворится.
稍稍加热300ml牛奶。倒出一半的牛奶,将酵母在其中溶解,之后加入150g过筛面粉并揉成面团。将面团放入盘中并盖上毛巾静置20分钟。再次加热剩余的牛奶,加入200g软化的黄油,等待融化。
Взбить 3 желтка с сахаром, продолжая взбивать, ввести молоко с маслом, затем добавить растертые в ступке специи, ванильный экстракт и процеженную шафранную воду.
打发加了糖的3个蛋黄,继续搅打,加入上一步骤的黄油牛奶,之后加入之前捣碎的香料,香草精和藏红花水。
В опару добавить немного просеянной муки, 1/4 ч. ложки соли и желтково-молочную массу. Оставшуюся муку вводить порциями, каждый раз вымешивая, в конце вымесить тесто руками, при необходимости добавить муку. Оставить тесто в теплом месте на 2 часа.
在面团中加入少许过筛面粉,1/4茶匙盐和上一步骤的蛋黄牛奶糊。分次放入剩下的面粉,每次加入都需要揉和,最后一次用手揉面团,必要时可以增加面粉。将面团放在温暖的地方发酵2小时。
Взбить белки со щепоткой соли.
加一撮盐打发蛋白。
Ввести в тесто отжатый изюм, затем белки и вымесить все вместе руками. Выложить тесто в смазанные сливочным маслом формочки (или в одну форму побольше) и оставить еще на 30 минут, чтобы тесто подошло.
将控干的葡萄干加入面团内,之后加入蛋白用手揉和。将面团放入涂有黄油的模具中(或较大容器里)并继续静置30分钟发酵面团。
Выпекать в разогретой духовке небольшие куличи около 30 минут, а большой — около 40?50 минут. Через 20 минут выпекания смазать куличи желтком, слегка взбитым с 1 ст. ложкой молока.
将小面包放入预热过的烤箱中烘烤30分钟左右,如果是大面包则需要40-50分钟左右。烘烤20分钟后在面包上抹上蛋黄液和1汤匙轻微打发的牛奶。