Для жителя европейской части России это может быть удивительно, но для жителей Дальнего востока уже норма, что многие вывески в кафе и в магазина, в аэропортах и вокзалах дублируются сразу на 4-х языках, на русском, китайском, корейском и английском.
对于俄罗斯欧洲地区(靠西边)的人来说,这可能有点惊讶,但对于远东地区的居民来说,常常能在咖啡馆、商店、机场和火车站中看到用俄语、中文、韩语和英语标注的信息。
На Дальнем Востоке очень заботятся о том, чтобы корейцы и китайцы, которые здесь, частые посетители оставляли здесь как можно больше денег.
在远东地区的商贩要多操点心了,因为经常有许多韩国人和中国人会在离开这里时给他们“留下”许多钱。
“Правда я слушала, что сами китайцы уже давным давно выкупают недвижимость, стоят отели и открывают магазины и торгуют для своих и деньги в ?семью, в дом? уходят.”
没错,我听到一个事实,中国人长期以来一直在购买房地产,开设旅馆和商场,并进行内部交易,这些钱肥水不流外人田。
Тем не менее, самые милые кофейни и магазинчики имеют вывеску, состоящую сплошь из непонятных мне иероглифов.
Что же там продается. Любопытство взяло верх и я заглянула в маленький магазинчик, куда передо мной зашла целая толпа корейцев.
然而,有一家很可爱的咖啡店和商店打着一个由我难以理解的汉字招牌。
那里卖什么?好奇心占据了上风,我小商店里随意逛了逛,一群韩国人就过来了。
Этот магазин располагается на пешеходном ?Арбате? города Владивосток. Внутри очень много полок и как думаешь чем они заставлены?
这家商店位于海参崴的步行街—"阿尔巴特"上。里面有很多架子,你觉得他们是用来干什么的?
Косметикой по уходу за лицом и телом 面部和身体护理化妆品: