它叫来着
一对夫妻开车去做客。 他们把车停在客人楼下, 车旁栓了狗, 吩咐狗看守汽车。当晚上夫妻俩准备回家时,他们看到汽车 所有的轮胎都被卸走了。车上还贴着张字条: “不要骂狗,它叫来着!”
重点词语:
привязать (кого-что к кому-чему) 拴上,系上
стеречь 看守
прикреплённый 贴着
лаять 狗叫
俄语笑话:镜子打碎了
作者:佚名 文章来源:本站原创 更新时间:2013/9/23
俄语笑话:镜子打碎了
Я случайно разбил твое зеркало
—Папа, тебя к телефону! -крикнул Петя отцу, который брился перед зеркалом.
Когда папа закончил разговор, Петя спросил его:
—Папа, а ты хорошо запоминаешь лица?
—Вроде бы, запоминаю. А что?
—Дело в том, что я случайно разбил твое зеркало...
镜子打碎了
我不小心把你的镜子打碎了
“爸爸,你的电话!”彼佳向正对着镜子刮胡子的父亲喊道。
当爸爸打完电话后,彼佳问:
“爸爸,你能清楚地记住人的面孔吗?”
“好像能记住。怎么了?”
“事情是这样的,我不小心吧你的镜子打碎了。”
Зевать с закрытым ртом
—Мама, что такое этикет?
—Это умение зевать с закрытым ртом...
什么是礼仪
闭着嘴打哈欠
“妈妈,什么是礼仪啊?”
“就是能闭着嘴打哈欠……”
重点俄语词语:
этикет 礼仪
зевать 打哈欠
зевать с закрытым ртом 闭着嘴打哈欠