行业分类
白居易《大林寺桃花》
日期:2020-06-18 09:35  点击:394
 白居易《大林寺桃花》俄语翻译
 
Бо Цзюй - и «Цветки персика в храме Далинь» 
1 вариант 
人间四月芳菲尽,В четвертый месяц истекает 
Пора цветов и трав. 
山寺桃花始盛开。А персик только расцветает 
У храма, что в горах. 
长恨春归无觅处,Мне было жаль, что не вернется 
Ушедшая весна. 
不知转入此中来。Я и не знал, что в те места 
Перебралась она. 
 
2 вариант 
人间四月芳菲尽,На свете в четвертый месяц 
Травы с цветами отходят.      
山寺桃花始盛开。И только лишь в горном храме 
Персик начнет цвести. 
长恨春归无觅处,Досада людей велика –  
Весна безвозвратно уходит. 
不知转入此中来。Им невдомек, что в горы 
Вздумалось ей забрести.
 
 
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
11/02 18:33
首页 刷新 顶部