行业分类
古代优美诗句——俄汉对照版(五)
日期:2020-07-13 09:22  点击:408
 人有不为也,而后可以有为。(《孟子·离娄下》)
 
Человек должен сначала решить, что он не может делать, только тогда он сможет взяться в дальнейшем за то, что он должен делать.
 
日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。(唐·白居易《忆江南》)
 
Лишь выглянет солнце, речные цветы пламенеют сильнее огня. Приходит весна, и речная вода аквамарином зеленеет.
 
三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。(《论语·述而》)
 
Когда трое в пути, то один из них несомненно может быть моим учителем. Я выбираю то, что есть доброго, и следую ему, а недоброе должно предостеречь и помочь исправиться.
 
三思而后行。(《论语·公冶长》)
 
Приступай к действию, лишь трижды его обдумав.
 
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。(宋·陆游《游山西村》)
 
Гряды гор, сеть ручьев - вроде нет пути вперед; но вдруг открылось предо мной селение под сенью ив.
 
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。(唐·白居易《琵琶行》)
 
Торговца больше разлуки со мной заботит его доход, в прошлом месяце он отправился закупать чайный лист в Фулян.
 
十年磨一剑,霜刃未曾试。(唐·贾岛《剑客》)
 
Точил свой меч десяток лет, но так и не пришлось попользоваться им.
 
世上无难事,只要肯登攀。(毛泽东《水调歌头·重上井冈山》)
 
На свете нет непреодолимых дел для тех, кто без устали шагает по отрогам.
 
仕而优则学,学而优则仕。(《论语·子张》)
 
Человек, занимающий служебный пост, при возможности должен продолжать учиться. А ученому при возможности рекомендуется служить.
 
事君敬其事而后其食。(《论语·卫灵公》)
 
Служа двору, прежде всего заботиться о службе, а потом уж о собственном окладе.
 
逝者如斯夫!不舍昼夜。(《论语·子罕》)
 
Время летит, как воды этой реки, которые текут и днем, и ночью.
 
数风流人物,还看今朝。(毛泽东《沁园春·雪》)
 
Если уж есть великие люди, так следует искать их в наш век.
 
衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老。(唐·李贺《金铜仙人辞汉歌》)
 
Путника, что направлялся в Сяньян, провожали уже поникшие орхидеи; и Небо бы состарилось, коль способно было переживать.
 
谁言寸草心,报得三春晖。(唐·孟郊《游子吟》)
 
Возможно ли мизерной детской привязанностью отблагодарить всепоглощающую материнскую любовь?
 
顺天者存,逆天者亡。(《孟子·离娄上》)
 
Жить тому, кто действует по воле Неба, но гибель ждет того, кто действует наперекор.
 
四海之内,皆兄弟也。(《论语·颜渊》)
 
Все люди на Земле - братья.
 
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
11/02 12:24
首页 刷新 顶部