行业分类
俄语口语情景对话:在食品店
日期:2020-09-14 14:19  点击:623
 Впродовольственном магазине.在食品店。
 
§1§
 
——Слушай,надо взять что-нибудь на ужин…
 
——Ты собираешься ещеготовить?
 
——Не знаю даже,мы такустали.
 
——Может обойдемся?
 
——Как?Вообще без ужина?
 
——Почему без ужина?Возьмем вмагазине сыру,колбасы.Чай у нас есть?
 
——Сейчас посмотрю.Чайесть.Кто пойдет в магазин?
 
——Давай я схожу.А тыпоставь пока чайнек и отдохни немного.
 
——Спасибо тебе.Вотденьги.Кстати,купи ещемасла.
 
——喂,该买点什么来做晚饭了……
 
——你还打算做饭?
 
——我也没想好,我们已经够累的了。
 
——要不凑合一下算了。
 
——怎么,干脆不吃晚饭了?
 
——干嘛不吃晚饭?到商店买点干酪和香肠,咱们还有茶叶吗?
 
——我这就去看看。茶叶还有。谁去商店?
 
——我去吧。你先把茶壶坐上,歇一歇。
 
——谢谢你。这是钱,顺便再买点黄油。
 
§2§
 
——Слушаю вас!
 
——Пожалуйста,дайтетриста грамм(ов) 《Любительской》,двести 《Российского》…
 
——Все?
 
——Пачку масла и двестиграмм(ов) сосисок.
 
——Сосиски молочные?
 
——Не знаю.По двашестьдесят.
 
——Два шестьдесят одна.Вашитри рубля.Вот чек.Двадцать девять копеексдачи.
 
——您要点什么?
 
——请给我300克美味肠,200克俄罗斯干酪……
 
——还要别的吗?
 
——再要一包黄油,200克小灌肠。
 
——您是要奶白灌肠吗?
 
——我说不好,就是2卢布60戈比1公斤的那种。
 
——一共2卢布71戈比。收您3卢布。这是取货票。找您29戈比。
 
§3§
 
——Ваш чек,молодойчеловек!
 
——Триста грамм(ов)колбасы,двестиграмм(ов) сыра по три рубля и пачку масла.
 
——Сыр порезать?
 
——Порежьте,пожалуйста.
 
——У вас еще чек напятьдесят две копейки.
 
——Ах,да.Простите.Это сосиски.
 
——年轻人,您的取货票!
 
——我要300克香肠,200克3卢布1公斤的干酪和一包黄油。
 
——干酪要切一切吗?
 
——请切一切。
 
——您还有一张50戈比的取货票。
 
——哦,是的,对不起。是取小灌肠的。
 
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
11/05 16:08
首页 刷新 顶部