——Как же на узнаю?Нина Соколова из третьейгруппы.Куда ты пропала?
——Вышла замуж.Живу вКиеве.
——А к нам как попала?Надолго?
——На пять дней.Яприехала на соревнования.
——Верно,ты же занималась плаванием.Тысейчас спешишь?
——Да,у меня тренировка.
——И до скольких?Мнехотелось бы поговорить с тобой.
——Нет,сегодня уже ничего не получится.Соревнования,режим.Запишилучше мой телефон.
——Ты остановилась вгостинице?
——Да.В 《Центральной》,номер 392.
——Может быть,я зайду ктебе.Когда ты свободна?
——Днем.Утром у менятренировки в бассейне с 9 до 12.В час обед,а после обеда есть свободное время.
——科利亚,你好。认不出来了?
——怎么认不出来!你是三班的尼娜·索科洛娃。你到哪去了?
——我结婚了,住在基辅。
——怎么到我们这儿来了?要呆很久吗?
——只呆五天。我是来参加比赛的。
——是啊,你过去就是搞游泳的。你现在急着走吗?
——是的,我有训练。
——训练到几点钟?我想和你聊聊。
——不行,今天怎么也不成了。要比赛,要遵守制度,你最好记下我的电话。
——你住在旅馆里?
——对,住在中央旅馆392号房间。
——也许我会去找你。你什么时间有空?
——中午,早上从九点到十二点我都在游泳池训练。一点钟吃午饭,午饭后有空余时间。