§1§
——Слушай,Витя,мне нужен твой совет.
——Совет?Ну,слушаю.
——Ты знаешь,завтра у Тани день рождения,я хочу сам приготовить ужин.Что бы мне придумать?
——А что она любит?
——Что-нибудь острое,мясное.
——Проще всего сделать шашлык.
——Таня любит шашлык…А ты мне не поможешь?
——Ладно.Купи мясо и посмотри в кулинарной книге,как его готовят для шашлыка.Я приеду завтра пораньше и мы все сделаем.
——维佳,你听我说,我需要你帮我出出主意。
——出主意?是,遵命。
——你知道明天是塔妮娅的生日,我想亲自做顿饭。我得想点什么出来呢?
——她喜欢吃什么?
——喜欢辣的,还有肉食。
——做烤羊肉最简单。
——烤羊肉塔妮娅是喜欢吃的……你能帮我做吗?
——好吧,你把肉买好,再看看烹调书上说怎么做烤羊肉。我明天早点来,我们一定能把所有菜都做好。
§2§
——А что,если нам приготовить еще клубинку с мороженым?
——Звучит заманчиво.Как это делать?Ты умеешь?
——Очень просто.Клубинку обкладывают мороженым и ставят в холодильник.Это очень вкусно.
——И правда.
——А мороженое у тебя есть?А клубника?
——В том-то и дело.Клубнику я уже купил.А мороженое купить-не проблема.
——要是我们再做个草莓冰激凌呢?
——听起来都馋人。怎么做?你会吗?
——很简单,把冰激凌浇在草莓上,再放到冰箱里。这可好吃了。
——肯定好吃。
——你有冰激凌吗?有草莓吗?
——当然有了。草莓我已经买了,买冰激凌不成问题。
§3§
——Помоги мне,пожалуйста!
——А в чем дело?
——Понимаешь,у Наташи сегодня день рождения,а с работы она придет поздно.Давай приготовим праздничный ужин.
——Давай.Что ты хочешь сделать?
——Приготовим рыбу под маринадом.Она ее очень любит.
——Прекрасно.Чем я могу тебе помочь?
——Открой поваренную книгу,найди там рецепт 《Рыба под маринадом》.
——Минуточку…Вот.Слушай.
——请你帮帮我的忙吧!
——怎么了?
——你知道吗?今天是娜塔莎的生日。可她很晚才下班回来。咱们来做顿生日晚餐吧!
——好啊,你想做些什么?
——做个醋汁鱼,她非常喜欢吃这个菜。
——好极了,我能帮你干点什么?
——你翻开烹调书,找出醋汁鱼的烹饪方法来。
——等一等……在这儿呢。你听着。