行业分类
“地摊经济”火了!来看俄罗斯的地摊,都摆到城堡里了!
日期:2020-09-29 10:25  点击:447
 最近因为咱们总理说的“地摊经济、小店经济是人间的烟火,是中国的生机”,“地摊经济”火起来了!
 
 
说到地摊,傲娇的战斗民族也有自己独特的地摊经济,人家可是把地摊摆到了城堡里!
 
 
有小伙伴能猜到是哪个地方吗?
 
 
没错,就是位于莫斯科的“一只蚂蚁”市场!
 
 
为何叫“一只蚂蚁”呢?其实,这只是我们中国人由这个集市所处的地区名字的俄文——Измайлово(伊兹玛伊洛瓦)音译过来的。
 
 
我们首先来看看俄罗斯人自己对此地的评价
 
 
莫斯科的标志性地点之一,这里常年售卖各个时代的复古玩意儿,氛围很愉快,可以只是来逛逛而不买东西,品尝用煤炭烤的小吃,喝一小杯酒,开心地度过时光。
 
 
词汇学习:
 
культовый: <口语>受到公众崇拜的, 极流行的
 
винтажный: 复古的
 
перекусить:〈口语〉吃一点儿, 稍微吃些东西
 
рюмочка: рюмка 的指小表爱,高脚玻璃酒杯
 
 
距“游击队”地铁站仅有几步之遥。免费进入,有围墙围住,这里有古罗斯式风格的新克里姆林宫,宗教建筑,博物馆,纪念品商店,以及卖各种古玩、旧书和纪念品的小摊。
 
 
词汇学习
 
а-ля: 以…的方式, 以…的风格
 
антиквариат:  [阳, 集] 古玩, 古董
 
букинистика: 旧书,二手书
 
сувенирка: сувенир的指小表爱,纪念品
 
 
这个著名的一只蚂蚁集市位于莫斯科的东北部,搭乘地铁3号线到“游击队站”(Партизанская),出地铁站后往左手边走,看到一个木制拱门,上写ВЕРНИСАЖ字样,之后直走就到了市场入口。
 
集市占地24公顷,是世界上最大的跳蚤市场。
 
 
Измайлово里面的房子都是木制的,由俄罗斯各地来的能工巧匠手工精雕细刻而成,走在其中,能感受到洋溢着的浓浓的俄罗斯气息。
 
 
 
在一只蚂蚁集市,有的老板会用多种语言跟顾客打招呼,小编有次去买纪念品,有个老板还能用中文数字来回价,可谓是666啊~
 
 
老板们会好几国语言,也是因为在这里有来自世界各地的人来买俄罗斯手工艺品、纪念品,相比于莫斯科的阿尔巴特大街,这里卖的俄罗斯纪念品物美价廉,品类繁多,而且还可以讲价哟~
 
 
 
那么这里具体都卖什么呢?
 
 
 
市场的一楼卖有五花八门的最具俄罗斯民俗文化风情的小玩意儿,比如:
 
 
 
俄罗斯头巾、地毯,茶炊,木头彩绘餐具,炊具,钥匙扣,油画等手工艺品,苏联时期的小生活用品,首饰,相框,画着精美图案的漆盒、各种木制玩偶和小城堡,带有俄罗斯传统图案的陶器和茶具,琥珀首饰……
 
 
这场面堪比义乌小商品市场啊!
 
 
对于要去此处的小伙伴们,俄罗斯人也给出了两点贴心建议:
 
 
! Подделки бывают и на блошиных рынках. Именно на Вернисаже впервые появляются подделки антикварного фарфора и серебра из регионов и бывших союзных республик. Просто будьте внимательны!
 
! 跳蚤市场也是有假货的。 正是在市场里首次出现来自各地区和前苏联共和国的仿古瓷器和银器假货。 要小心!
 
 
! Торгуйтесь. Потом торгуйтесь. И, наконец, ... торгуйтесь ( да простят меня продавцы).
 
! 讨价还价,然后讨价还价,最后……还是讨价还价(愿卖家原谅我)。
 
 
看来俄罗斯也是这样的套路呀……
 
 
词汇学习
 
Подделка 伪造品
 
блошиный рынок 跳蚤市场
 
торговаться 讲价, 还价
 
一只蚂蚁集市还是有许多好玩的玩意儿值得一淘的,即使不买也可以去感受一下俄罗斯的民俗风情。
 
俄罗斯的地摊摆在了美如画的城堡里,虽是生活,但也未辜负诗和远方。
 
你对俄罗斯的这个地摊有何想法呢?欢迎留言/在看/转发。
 
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
11/06 15:23
首页 刷新 顶部