行业分类
“干杯”的俄语表达方式只有выпить до дна?
日期:2021-01-15 10:41  点击:3543
 1.干杯
 
выпить до дна;
 
выпить стакан вина;
 
Пей до дна!(注:我们口语中也经常说“До дна!”。)
 
Поехали!(注:“Поехали”在酒桌上常译为“走一个”。)
 
2.为…...干杯
 
выпить (за здоровье/дружбу и т.п.);
 
выпить тост;
 
поднимать тост/бокал за кого-что;
 
провозгласить здравицу за кого-что.
 
3.为祝…...干杯
 
осушить тост/бокал.
 
4.为......而举杯
 
предложить тост; 
 
произнести тост.
 
5.与......碰杯
 
чокаться/чокнуться с кем-чем.
 
6.与…饮酒订交
 
выпить брудершафт с кем.
 
 
 
 
 
拓展:
 
1.回敬
 
выпить ответный бокал.
 
2.千杯不醉
 
Пить не пьянея.
 
3.酒不醉人人自醉
 
Человек пьянеет не от вина, а сам по себе.
 
4.醉翁之意不在酒.
 
Преследовать совсем иные цели;
 
Не в этом была цель;
 
Нe в этом заключается цель.
 
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
11/05 22:53
首页 刷新 顶部