第一个新表情是是“翻白眼”;
Второй смайл — это отлично, круто. Три шестерки (六六六 liù liù liù) на китайском созвучны с сочетанием 牛牛牛 (niú niú niú). Его используют для восхищения: 很牛 (hěn niú) значит очень сильный, крутой. Для краткости пишут просто 666. Отправляйте смайл, если хотите кого-то похвалить или что-то одобрить.
第二个是“666”,666与牛牛牛同音,用它来表示称赞,很牛的意思是太赞了!简写为666,如果你想夸奖或赞同某人,就用这个表情吧!
Третий эмодзи называется дай-ка посмотреть. Китайцы могут отправить его вместе с фразой Что делаешь.Третий эмодзи называется дай-ка посмотреть. Китайцы могут отправить его вместе с фразой Что делаешь.
第三个是“让我看一眼”,通常和“你在干啥呢?”一起用;
Четвертый смайлик вздыхает, пятый наполнен горечью и мучается, поэтому плачет.
第四个是“叹气”;第五个是“苦涩”,因为痛苦而哭泣。
Последний смайл расколот пополам: от усталости, неудач, плохого настроения или недовольства.
第六个是“裂开”,主要是因为疲惫、不爽、心情差或不满意等。