вырастать 未 呈现出,出现
выращивать 未 вырастить〔完〕кого-что养大,培养出来
вырезать 未 вырезать〔完〕что切出,剪下,割下
вырезать 未 что刻出,雕出
вырезать 未 кого-что杀光,宰尽
вырывать 未 вырыть〔完〕кого-что掘成;掘出
вырываться 未 вырваться〔完〕摆脱;冲出
вырываться 未 (气体?液体)冒出,冲出;(某种感情)不由自主地流露出
вырываться 未 脱落,掉下
высказывать 未 высказать〔完〕что说出,表示
выслушивать 未 выслушать〔完〕кого-что听取,听完
высокий 形 (副высоко)高的,高处的;高空的
высокий 形 质量好的,高级的
высокий 形 (声音)高的
высококачественный 形 高质量的,优质的;上等的
высокомерно 副 高傲地,傲慢地,自高自大地
высота 阴 〔只用单数〕高,高度
высота 阴 高空
высота 阴 高地,高原
высотный 形 高地的,高山的;高度的
выставка 阴 搬出,摆出
выставка 阴 展览会,陈列馆
выставка 阴 陈列橱,陈列品
выставлять 未 выставить〔完〕кого-что搬出,摆出
выставлять 未 取下,卸下
выставлять 未 伸出,探出
выставлять 未 设立岗哨,布哨
выстаивать 未 выстоять〔完〕支持住,不倒
выстаивать 未 经得住;忍受得住
выстрел 阳 发射(枪或炮)
выступать 未 выступить〔完〕走出来,出现
выступать 未 演说,发言
выступление 阴 出来,出现;出发
выступление 中 发言,表演
высший 形 最高的;质量最好的
высший 形 (在发展阶段上)最高的,最高级的
высший 形 (指权力机构,领导等)最高的;上层的
высший 形 高等的,高级的
высылать 未 выслать〔完〕кого-что寄出,送出;派出
высылать 未 打发走;赶出,逐出
выталкивать 未 вытолкать〔完〕кого-что<口语>推出,挤出
выталкивать 未 кого<转>排挤出
вытаскивать 未 вытащить〔完〕кого-что拉出,拖出,曳出
вытекать 未 вытечь〔完〕流出,滴出
вытекать 未 (只用未)(也用作无人称)结论为;是…的结果
вытеснять 未 вытеснить〔完〕кого-что挤走,赶走
вытеснять 未 代替,取代
вытирать 未 вытереть〔完〕что擦干;擦掉,拭去
вытирать 未 磨损,磨破
вытягивать 未 вытянуть〔完〕что拉长,抻长
вытягивать 未 что伸直,拉直;伸出(手,脚等)
выучивать 未 выучить〔完〕(кого-что чему或接不定式)教会,教出;使学会
выучивать 未 что学会,背熟
выход 阳 出口,门口
выход 阳 出路;办法
выходить 未 выйти〔完〕走出,出来;(小径?道路)通出来,从…通向
выходить 未 из чего,из-под чего脱离,摆脱(某种状态)
выходить 未 за кого (与замуж连用)嫁给
выходить 〔插〕выходит 因此,所以,可见
выходной 形 出门穿的,节日穿的
выходной 形 〔用作名词〕休假日
вычисление 中 计算,算出
вычислительный 形 计算的,用于计算的
вычислять 未 вычислить〔完〕что计算,算出
вышеупомянутый 形 上面所提到的,上述的
выявлять 未 выявить〔完〕что显露,显示
выявлять 未 кого-что揭露,暴露
выяснять 未 выяснить〔完〕что查明,弄清楚
вязать 未 связать〔完〕что捆,缚,系
вязать 未 кого捆绑