行业分类
俄罗斯谚语干货来啦
日期:2021-02-25 10:42  点击:500
 入 乡 随 俗
 
С волками жить- по-волчьи выть;
В чужой монастырь со своим уставом не суйся;
Въезжая в страну, следуй её обычаям;
Уважать обычаи тех мест, где приходится бывать.
 
 
人 各 有 命
 
У каждого своя доля;
Не в воле счастье, а в доле;
Авось не бог, а полбога есть;
От своей судьбы не уйдёшь;
Всякому своё счастье- в чужое счастье не заедешь.
 
 
种 瓜 得 瓜,种 豆 得 豆。
 
Что посеешь, то и нажнёшь;
Посеешь тыкву ― получишь (соберёшь) тыкву;
Как аукнется, так и откликнется.
 
 
积 少 成 多
 
Из малого накопится большое; 
Копейка рубль бережёт; 
Зернышко по зернышку наполняют корзину, капля по капле - образуется река.
 
 
知 足 常 乐
 
Тот, кто довольствуется своей участью, всегда веселым будет;
От добра добра не ищут;
Оптимист всегда веселый.
 
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
11/02 12:22
首页 刷新 顶部