一起来看看
Делу время,потехе час. 工作娱乐各有定时。/劳逸结合。
Лучше поздно, чем никогда. 亡羊补牢,为时未晚。
Утро вечера мудренее. 一日之计在于晨。
Откладывать в долгий ящик. 把...束之高阁。拖延事情。
Всему своё время. /Всякой вещи свое время. 万物各有其时。
Одно ?сейчас? лучше трех ?потом?. 宁收当年麦,不收来年秋。
Всё до поры, до времени. 到适当的时候; 有朝一日。
Время дорогого стоит. 时间如金钱。
Упустишь минуту - потеряешь час. 时不我待。
Одно нынче лучше двух завтра. 一个今天胜过两个明天。
Время не стоит на месте. /Время никого не ждет. 时不久留。
Время, что вода, течет не замечаешь. 流年似水。
Не трать время попусту. 不要虚度光阴。
Не по дням - по часам. 日新月异。
Время — деньги. 时间就是金钱。
Время выиграно, всё выиграно. 赢了时间就赢了一切。
Время – лучший лекарь. 时间是最好的良药。
Года - что вода. 经年如流水。
Разговор не клеится, продолжение диалога - только пустая трата времени. 话不投机半句多。
Наступили хорошие времена, судьба повернулась к нам лицом. 时来运转。