行业分类
八十三、とあって;とあれば;~といい~といい
日期:2016-09-18 17:21  点击:2202
1.とあって
解释:表示“因为~”之意,前句为后句的原因,相当于“ので”。后项不能够用命令、推测、祈使、劝诱等表达方式。 
 
1.連休とあって、行楽地はどこもかしこも人、人、人である。
由于是连休,观光地到处都是人。
2.このホテルは交通の便がいいとあって、ビジネスマンの出張によく使われる。
这所宾馆交通方便,所以公务人员出差经常利用。
3.人気歌手がやって来るとあって、大勢の人たちが待ち受けていた。
因为当红歌星要来,很多人都盼望其到来。
 
2.とあれば
解释:表示:“如果,假如”之意。
 
1.子供のためとあれば、親は何をおいてもできる限りのことをするものです。
如果是为了孩子的话,父母都会尽最大努力。
2.だれも手伝ってくれないとあれば、私が一人でやるしかないだろう。
如果谁也不帮忙的话,我只能一个人做了。
3.家賃が安く、日当たりがよくて、そのうえ静かとあれば、古いアパートでも借り手はあるだろう。
如果房租便宜,日照充足,并且安静的话,即使是旧公寓也有人租。
 
3.~といい~といい
解释:表示“无论是~还是”之意。
 
1.漢字は書き方といい、読み方といい、私にとっては大変難しい。
汉字无论是写法还是读法对于我来说都非常难。
2.一流レストランと言われるだけあって、味といい、雰囲気といい、申し分ない。
正因为是一流饭店,无论是菜味还是气氛都是无可挑剔的。
3.このドレス、色といいデザインといい、お客様によくお似合いですよ。
这套女装无论从颜色来看,还是从样式来看,都非常适合您。
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
07/16 08:30
首页 刷新 顶部