关于情况的词有多少呢?我们先来看几个常见的:
обстановка\обстоятельство\положение\ситуация\состояние\условия
那么你知道它们的区别吗?
1.обстановка一个时期内影响政治军事等各种因素所形成的现状,形势局势情况一般都具有比较稳定,同时也有变化的性质,可译为:气氛、形势、局势、情况
международная обстановка国际形势
политическая обстановка政治形势
все нервничают возбужденных нельзя оставлять больного в такой обстановке.
大家情绪烦躁,紧张,不能让病人处在这种气氛中。
2.обстоятельство 指事情发生或进行的当时所处的具体情况条件的总和
особое обстоятельство 特殊情况
сложное обстоятельство复杂情况
Делу помешало неожиданное обстоятельство.一个意外的情况阻碍了事情。
3.положение 指事物因外界条件和因素的影响而取得某种状态、情况
поставить его в дурацкое положение 使他陷入愚蠢的境地
найти выход из опасного положение 找到摆脱险境的出路
состояние больного ухудшилось нельзя оставлять его в таком положении.
病人的病情恶化,不能让病人这样待下去。
4.ситуация 强调促使行为或事件发生的具体情景,并且可能是经常变化的短暂性的
конфликтная ситуация冲突局面
Тетушка Сюй вспоминает, что ситуация была просто ужасная.
徐阿姨回忆起当时惊险一幕。
5.состояние指事物存在或发展过程中自身表现出的状态情况,不涉及外界条件和因素。
состояние здоровья健康状况
твёрдое состояние固态
Состояние здоровья ухудшилось.
健康状况更坏了。
6.условия 只用复数表示发生某件事情,进行某一活动时所处的客观环境或条件,常需用其他名词二格或形容词修饰
жить в тяжёлых условиях 生活在艰苦的环境中