不仅如此,此外
Это был не случайный, более того, хорошо известный здесь человек.
他不是一位路人,相反,是这里的一位名人。
2. БУДЬ ТО... ИЛИ
无论是
В актёрском ремесле, будь то выступление по телевидению или работа в театре, самое главное — серьёзное отношение к делу.
演艺事业中,无论是电视节目,亦或是戏剧表演,最重要的是严谨的职业态度。
3. В ДОЛГУ
欠(欠债、人情)
Он остался у меня в долгу.
他欠我钱。
4. В ДУХЕ
根据、依据
Отношения между странами развиваются в дуxe дружбы.
各国关系和平发展。
5. В ЗАВИСИМОСТИ ОТ
取决于、根据
Цвет некоторых насекомых может меняться в зависимости от цвета окружающей среды.
一些昆虫的颜色可根据外部环境颜色的改变而改变。
6. В ЗНАК
以表...
Учитель улыбнулся в знак одобрения.
老师微笑了,表示认同。
7. В ИНТЕРЕСАХ
有利于...
На совещании приняты важные решения в интересах обеспечения мира.
会议通过了有利于维护和平的重要决议。
8. В КОРНЕ
根本上、彻底
Он сможет стать другим , если в корне изменит своё поведение.
如果从根本上改变自己的行为,他可能会
9. В ЛАДУ, В ЛАДАХ
和谐、融洽
Не лучше ли жить со всеми в ладу и в мире?
和谐共生不是更好么?
10. В НЕДОУМЕНИИ
不知所措、不理解
Он стоял в недоумении , не зная , что предпринять.
他不解地站在那,不知道该怎么办。