行业分类
胡志明诗歌:《狱中日记》66
日期:2012-05-29 19:26  点击:797

 

旅館
“Lữ quán”
“Quán trọ”

照例初來諸难友
必須睡在廁坑邊
假如你想好好睡
你要多花几塊錢
Chiếu lệ sơ lai chư nạn hữu
Tất tu thụy tại xí khanh biên;
Giả như nhĩ tưởng hảo hảo thụy,
Nhĩ yếu đa hoa kỷ khối tiền.


Bản dịch của Nam Trân:
Lệ thường tù mới đến,
Phải nằm cạnh cầu tiêu;
Muốn ngủ cho ngon giấc,
Anh phải trả tiền nhiều. 

小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
01/13 03:37
首页 刷新 顶部