Мать 母亲
Оно настолько древнее, что точного его происхождения не знает никто. Большинство лингвистов придерживаются мнения: лексема ?мать? возникла еще в каменном веке из лепета малыша, который хотел как-то позвать самого необходимого ему человека. ?Этимологический словарь русского языка?, составленный известным немецким ученым Максом Фасмером, указывает, что в основе данного слова лежит слог mа, часто повторяющийся в детской речи.
这个词很古老,没有人知道它的确切起源。大多数语言学家都认为?мать?这一词起源于石器时代,来自于一个婴儿用咿呀之语来称呼对他最重要的人。德国著名学者马克斯·法斯默编制的俄语词源词典表明,这一词是基于音节ma,在儿童的话语中会重复出现。
Жизнь 生活
По мнению большинства лингвистов, тысячу лет назад не было отдельных русского, украинского и белорусского языков, учеными описан один общий — древнерусский, существовавший с VII до XV века. Как отметил в своем этимологическом словаре лексикограф Макс Фасмер, слово ?жизнь? сохранилось в неизменном виде еще со старославянских времен.
根据大多数语言学家的说法,一千年前没有单独的俄语、乌克兰语和白罗斯语,学者们描述了一种共同的语言——古俄语,他存在于7世纪到15世纪。正如词典编纂者马克斯·法斯默在谈的词源词典中指出的那样,从古斯拉夫时期以来,?жизнь?这个词一直保持不变。
Смерть 死亡
В религиозных текстах, написанных в Древней Индии, уход души в иной мир называется ?мритью?, что похоже на лексему ?смерть?. ?Этимологический словарь русского языка? Макса Фасмера содержит упоминание, что в разных вариантах данное слово присутствует во всех славянских языках, а его происхождение связано с санскритом.
在古印度的宗教文本中写道,灵魂离开去另一个世界被称为?мритью?,这与俄语词?смерть?相似。马克斯·法斯默的俄语词源词典中提到,这个词在所有斯拉夫语中都有不同的说法,它的起源于梵语有关。
По мнению большинства лингвистов, в современном русском эта пугающая лексема появилась от старославянского ?съмрьть?. Причем, в древнерусском она и звучала так же, и означала то же, что и сейчас: конец жизни, прекращение существования или деятельности.
根据大多数语言学家的说法,在现代俄语中,这个可怕的词汇来自古斯拉夫语词?съмрьть?。此外,在古俄语中,他们的发音听起来是一样的,且含义也与现在相同:生命的结束,存在或活动的终止。
Солнце 太阳
Этому небесному светилу издревле поклонялись представители многих народов.Слово ?солнце?, как и обозначения других важных для людей понятий и явлений, тоже остается неизменным в течение долгих веков.
这个天体自古以来就被许多国家所崇拜。?солнце?这个词,是人们重要的概念和现象的代表,也在许多世纪中保持不变。
Небо 天空
В число незыблемых ценностей, обозначения которых не меняются веками. Как указал Макс Фасмер, и в старославянском, и в древнерусском языках это слово было полностью идентично современному русскому. Разве что форма его множественного числа ?небеса? сейчас считается устаревшей.
在不可动摇的价值观中,这一名称几个世纪以来都没有改变。正如马克斯·法斯默指出的那样,无论是在古斯拉夫语中还是在古俄语中,这个词都与现代俄语完全相同。除了复数形式?небеса?,现在被人们认为是过时的。
Земля 土地
Это слово произошло от старославянского ?земл??, а в древнерусском языке оно звучало и писалось одинаково, а означало то же самое, что и сейчас. Согласно Фасмеру, существует несколько разных версий происхождения данного слова, этимология которого может быть связана с древнеиндийским корнем k?am или древнеперсидским — zam.
这个词来自于古斯拉夫语中的?земл??,在古俄语中,它的发音、写法和含义都与现在相同。根据法斯默的说法,这个词的起源有好几个不同的版本,其起源可能与古印度语词根k?am和古波斯语词根zam有关。