1. в то время как
当…时
例:В то время как матушка Цзя предавалась пространным рассуждениям, вбежала растерянная Фэньэр.
贾母正自长篇大论的说, 只见丰儿慌慌张张的跑进来。
2. как только
刚…就…
例:Как только привезли книги, разобрали с ходу.
书一运到,马上就被抢购一空。
3. не зависимо от
不论
例:Расстояние не может разделить настоящих друзей, и они ощущают друг друга не зависимо от расстояния.
相知无远近,万里尚为邻。
4. до того как
在…之前(间隔一段时间,时间具体化)
例:Благо ему, что он приехал до того, как поднялся ураган.
所幸的是,起风暴之前他就到了。
5. перед тем как
在…之前(时间间隔极小)
例:перед тем, как он уехал.
他临走时。
6. прежде чем
在…之前(行为必要性)
例:Прежде чем других исправлять надо себя исправить.
正人先正己。
7. после того как
在…之后
例:Доложить только после того, как приняты меры.
先斩后奏。
8. с тех пор как
自此以后
例:С тех пор как он научился жить один.
自此以后他学会了独自生活。
9. ещё бы!
当然了!
10. что же
好吧